ACTA FAC MED NAISS 2013;30(1):45-47

Originalan rad

UDC: 811.111'25:[61:001.891        DOI: 10.2478/v10283-012-0035-1

 

SARADNJA IZMEĐU PREVODILACA I AUTORA MEDICINSKIH RADOVA:

KVALITATIVNO ISTRAŽIVANJE U PISANJU RADOVA NA ENGLESKOM JEZIKU

 

Nematullah Shomoossi

Sabzevar Univerzitet Medicinskih nauka, Sabzevar, Iran


sažetak

Saradnja između autora kojima engleski jezik nije maternji i prevodilaca smatra se ključnom komponentom u adekvatnom prevođenju sadražaja rada. U eri brzog širenja rezultata istraživanja koja se sprovode u celom svetu, nekim istraživačima sa malim poznavanjem engleskog jezika potrebne su usluge prevođenja i sređivanja rada kako bi svoje naučne rezultate podelili sa svetskom naučnom javnošću. Ovaj rad se fokusira na analizu razgovora istraživača u oblasti medicine i njegovog prevodioca za engleski jezik koji mu već deset godina pomaže u prevođenju radova i izveštaja istraživanja. Analiza će biti podeljena u dve glavne oblasti: jezik i izdavaštvo. Ostali detalji će biti predstavljeni kroz konferencijski razgovor.

 

Ključne reči: prevodilac, medicinski, određena terminologija engleskog jezika, prevodilac, Iran