ACTA FAC MED NAISS 2013;30(1):45-47 |
Originalan rad
UDC: 811.111'25:[61:001.891 DOI: 10.2478/v10283-012-0035-1
SARADNJA IZMEĐU PREVODILACA I AUTORA MEDICINSKIH RADOVA:
KVALITATIVNO ISTRAŽIVANJE U PISANJU RADOVA NA ENGLESKOM JEZIKU
Nematullah Shomoossi
Sabzevar Univerzitet Medicinskih nauka,
Sabzevar, Iran
sažetak
Saradnja između autora kojima engleski jezik nije maternji i prevodilaca smatra
se ključnom komponentom u adekvatnom prevođenju sadražaja rada. U eri brzog
širenja rezultata istraživanja koja se sprovode u celom svetu, nekim
istraživačima sa malim poznavanjem engleskog jezika potrebne su usluge
prevođenja i sređivanja rada kako bi svoje naučne rezultate podelili sa svetskom
naučnom javnošću. Ovaj rad se fokusira na analizu razgovora istraživača u
oblasti medicine i njegovog prevodioca za engleski jezik koji mu već deset
godina pomaže u prevođenju radova i izveštaja istraživanja. Analiza će biti
podeljena u dve glavne oblasti: jezik i izdavaštvo. Ostali detalji će biti
predstavljeni kroz konferencijski razgovor.
Ključne reči: prevodilac, medicinski, određena terminologija engleskog jezika, prevodilac, Iran